• +33 7 82 64 72 58
  • office@gensburger.fr

drapeaux

TRADUCTION & INTERPRETATION DE CONFERENCE
Comprendre et être compris

              

 

LES ATOUTS

  • Diplômé de l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO)
    et de l’Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT)
  • Trente ans d’expérience au plus haut niveau dans le public et le privé
  • Un professionnalisme, une éthique et une intégrité reconnus
  • Un respect total et absolu du secret professionnel (habilitation Secret-Défense)
  • Ancien Expert près la Cour d’Appel de Paris
  • Ancien interprète officiel de l’ambassade de France en Chine
  • Une communication fluide, fidèle et sécurisée

 

LES MISSIONS

  • Assurer la qualité des interprétations en consécutive et simultanée
  • Recruter et gérer des équipes d'interprètes professionnels (ESIT ou AIIC)
  • Aider à la structuration de réunions, débats et tables-rondes cadrées et vivantes

 

LES CLIENTS

  • Chaînes de TV francophones
  • Grands groupes et institutions
  • Ambassade de Chine en France
  • Gouvernement, Ministère des Affaires étrangères, de l’Economie et des Finances, des Armées
  • Matignon et la Présidence de la République
  • Organisations internationales (OCDE et famille des Nations-Unies)